目录
语言学研究
“词的诗学”——K.阿克萨科夫的斯拉夫主义语言哲学思想季明举;1-7
汉俄语义语序对比与翻译转换陈洁;刘慧;杨丽;8-15
论汉俄语程度副词+形容词组合的发展变化靳铭吉;16-23
社会语言学视角下的俄罗斯年度词语研究刘彦晶;24-29+53
论человек与люди的异根交替王梓;30-37文学研究
经典的戏仿和戏仿的经典——论俄罗斯后现代主义文学对19世纪经典文学的戏仿李新梅;38-45
东方主义的东方界限——文化史背景下的迪利亚拉—比克奇与香妃传说比较分析张晖;46-53教学研究
“一带一路”背景下俄语MTI口译人才培养模块化研究吴哲;54-60
基于语料库的俄语学习者词块分类特征分析及教学反思李文新;高凤兰;61-70+78
关于旅游翻译研究的几点思考朴哲浩;郑艳;王利霞;71-78翻译研究
卡扎科娃的心理符号学翻译模式思想探析毛志文;79-85
路开始的地方——1920年代文学中的革命观(亚·勃洛克、米·布尔加科夫、弗·马雅可夫斯基)M.M.戈鲁布科夫;陈思红;86-96
编辑部启事98